Paul B. Preciado interviewet af Cécile Daumas i Libération, 20-06-2014 (dagbladet helligede da sit lørdagsnummer til Michel Foucault i anledning af 30 årsdagen for hans død). Preciado hed dengang noget andet.

Sommeren 2014 er meget tidligt: Komitéens “Til vores venner" og Agambens “Brugen af kroppene" udkom om efteråret samme år.

Dansk oversættelse af “Eloge du fétichisme”, bragt i dagbladet Libération, Paris, 29-06-2018. Oversat fra fransk af Carsten Juhl.

Preciado forklarer: “Menneskehedens ynkelige seksualhistorie finder sin mest konceptuelle og poetiske udgave i fetichdyrkelsen."

Oversat fra fransk af Carsten Juhl

Det transitoriske placeres i en bredere kontekst, hvor ankomsten af den 'fremmede' og modtageligheden over for det forandrende bliver afgørende.

Emnet bør indskrives i det store mellemrum mellem potentialitetsstudier og kritik af dagliglivet, dvs. af økonomien og politikken i det hele taget.

En reaktion på det polemiske indlæg fra Cathrine Deneuve og 99 “skabende kvinder” vendt mod en angivelig “puritanisme” i #MeToo bevægelsen. Deres indlæg blev bragt i Le Monde dateret 10-1-2018.
Preciados tekst er oversat fra fransk af Carsten Juhl

Forslag til en anden epistemologi for kønnet og kroppen. Denne tekst indskriver sig i den diskussion om kroppens identitet med det anatomiske køn, der har været i gang længe og som fik sin ontologi tilrettelagt med Giorgio Agambens afslutningsbind i Homo Sacer-serien: Kroppenes brug (der er under oversættelse til dansk).